This probate is different -- never seen such a statement before

Discussion in 'Wills & Probate' started by The Artful Dodger, Jul 23, 2018.

  1. The Artful Dodger

    The Artful Dodger Dodging, ducking and diving

    Offline
    Messages:
    3,933
    Likes Received:
    2,994
    Location:
    Ontario, Canada
    My 4th cousin married in Kelvinstoke, Lanarkshire in 1918. He and his wife had 3 children - all daughters born 1920, 1923 and 1926. He died 12 Jan. 1973.

    His wife died 19 Nov. 1929.

    The probate concerns his mother-in-law - who died on 7 Oct. 1944. This is how the probate reads: Buchanan, Jeannie of Skoghus, Dollar died 7 October 1944 @ Liverpool. Confirmation of Fletcher Gordon Buchanan, Gwendoline Jeannie Hodges and Reginald John Hodges.
    Sealed Llandudno 29 November 1945.

    Fletcher Gordon Buchanan was her son and brother toy ave resided in the same small
    Gwendoline Jeannie Hodges who was her daughter and married to
    Reginald John Hodges.

    I have no idea what to make of the wording of this probate record.

    I have discovered that Dollar is a small town in Clackmannanshire, Scotland and that her son Fletcher Gordon may have resided in this community during World War 2.
     
  2. Figgs

    Figgs Well-Known Member

    Offline
    Messages:
    439
    Likes Received:
    2,792
    Location:
    Brampton, ON, Canada
    Sound like the clerk had a liquid lunch and left out the info on the brother...any other info on him??
     
  3. mugwortismy cat

    mugwortismy cat Tenacious to the End!

    Offline
    Messages:
    3,017
    Likes Received:
    4,861
    Location:
    London, England
    Its the way Scottish wills are dealt with, a matter of terminology

    Confirmation where English says Probate
    Sealed where in English law would say Granted

    I believe that is right.

    people mentioned are executors,not necessarily a full list of benefactors
     
  4. arthurk

    arthurk Well-Known Member

    Offline
    Messages:
    620
    Likes Received:
    2,121
    Location:
    Cheshire, England
    Although Jeannie died in Liverpool, her home was in Dollar. What you see here is the standard form for cross-border probates where the deceased has assets in both Scotland and England. Sealing is an arrangement which avoids the needs for obtaining probate under both jurisdictions.

    It seems that Confirmation was granted in Scotland (as Mugwort says, that's the Scottish equivalent of Probate, but shame there's no date) and that's where any useful documents will be. Sealing is a rubber stamp exercise where the Scottish grant is recorded in England, and it doesn't produce any useful information beyond what you already have from the index.

    Indexes to Scottish wills can be found at Scotland's People, though there's nothing online more recent than 1925. For newer ones you need to apply to the National Records of Scotland, although I've a feeling that when I wanted one a few years ago they were also available from the court where Confirmation was granted. It might depend on how long ago it was.

    There's more on Scottish wills at
    https://www.scotlandspeople.gov.uk/guides/wills-and-testaments
    and
    https://www.nrscotland.gov.uk/research/guides/wills-and-testaments
     
    Ma-dotcom, Sis, Flook and 3 others like this.
  5. Figgs

    Figgs Well-Known Member

    Offline
    Messages:
    439
    Likes Received:
    2,792
    Location:
    Brampton, ON, Canada
    Sorry...I misread your post and thought the paragraph after the "sealing" was part of it. Usually Scottish documents are full of good info re bequests, names and so on. I have a Seisine (sp?) for my William Bowness that is at least 10 pages long! It is on the Scotland's People website as well!

    Thanks Arthur and Mugs for the explanation!! Xx
     
    mugwortismy cat likes this.
  6. The Artful Dodger

    The Artful Dodger Dodging, ducking and diving

    Offline
    Messages:
    3,933
    Likes Received:
    2,994
    Location:
    Ontario, Canada
    Given my screw up in the post #1 I can understand your confusion,
    Heather. Not quite sure what I meant by this bold bit either.:eek::(:sceptical:o_O
     
    Ma-dotcom and Figgs like this.

Share This Page

  1. This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
    By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
    Dismiss Notice