Latin help please

ColinA

Well-Known Member
I have translated most of this but need help, please, with A.M. and A.S. Could A.S. be Anno Sancti (Year of our Lord?) I assume I have transcribed the Latin correctly!

Pro Rege meo Prosperis et Adversis.
Joannes Hopkinson A.M. rector huius Ecclesiae per annos XX, et Rector de Etton per annos XXV. Obiit IV February A. S. MDCCCLIII Aet: LXV et Elizabeth Hopkinson eius uxor obiit IX Dec. MDCCCLXXII Aetat LXXI.

For my king in prosperity and adversity.
John Hopkinson A.M. rector of this church for 20 years, and rector of Etton for 25 years. Died 4 February A.S. 1853 aged 65 and Elizabeth Hopkinson his wife died 9 Dec. 1872 aged 71
 

Attachments

  • JohnHopkinson.jpg
    JohnHopkinson.jpg
    1.4 MB · Views: 4
A.M. is the Latin equivalent of M.A. - his degree. (Artium Magister = Master of Arts)

A.S. is also Latin - Anno Salutis = in the year of salvation. It seems to be the same as Anno Domini, and in fact nearly every search result took me to a page on A.D. One that didn't was this Dictionary of Abbreviations at the Internet Archive:
Code:
https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.167223/page/n33/mode/2up

Added:
If you search for Anno Salutis in the English Wikipedia you get redirected to Anno Domini, but the German version has a separate article:
Code:
https://de.wikipedia.org/wiki/Anno_Salutis
 
Last edited:
Back
Top