Frampton, Dorset - Parish registers

Ok, I have been through births/baptisms 1653-1666, and now going through again. I'm posting a couple of queries now looking for confirmation and back up ...

Do you read this surname as Ffors (Fors)? I keep trying to convince myself it should be Ford, but it isn't, is it? [I can supply further examples of this name if required]

upload_2014-11-15_15-55-50.png

I read this surname as Wyagood (presume in error for Waygood) -- Ancestry has transcribed as Seagood

upload_2014-11-15_15-58-28.png
 
Yes and yes :)

There appear to have been quite a few people by the name of Fors in Dorset (including Frampton) - not a name I have ever come across, but there you go. Certainly not Ford as he writes his d's very differently. And I would certainly go with Wyagood.

Ann
 
I've not come across Fors before either, but it may be an earlier version of a name I came across when transcribing Frampton censuses -- Forsey.

Good. I am pleased with Waygood, it's one of my favourite surnames:)
 
Hello, I have found another stumbling block ...

Image 1 is a baptism from 1837

View attachment 325

I have transcribed this as ROUTELL; when I was trying to find the family on a barely functioning Ancestry last night I did manage to see that they have the name as ROUSSELL

Image 2 is a baptism from 1838, which I am sure is the same family

View attachment 326

I still think the name is ROUTEL(L), and Routell is what FreeBMD have for John Adolph's birth.

BUT just in case, is that b-like symbol 1. a 'b', 2. some strange symbol I don't know for 'ss', 3. a miswritten 't'.

Given that it looks nothing like a 't' really, I have currently transcribed the name as ROU?EL. Is that the best approach?

I confess that I haven't tried Ancestry yet today, having had so many issues with it yesterday, so I don't know how they have transcribed the second baptism.

Thanks for looking

Christel
 
upload_2014-11-17_14-26-52.png

For this one I have "John Turner the sonne of John Turner Jun was Baptized the Third Day of February [1664]"

given the flourish at the end of the word that I think is an abbreviation of 'Junior' I am now not so certain ... does anyone have another suggestion? or is anyone happy to confirm what I have?

Thanks
 
Now onto the Commonwealth era deaths:

1. Ancestry transcription of this surname is HARGRAVES, I am going with HUCHINGS (=Hutchings); what do you say?

upload_2014-11-18_19-45-54.png

2. I read "The Daughter of one Gardner of Dorchester being heare(?) at ??rs? with Jone Boynell Dyed the 22th Day of December"

upload_2014-11-18_19-47-14.png

I have a slight temptation to read 'heare at lunch', but don't think so ;)
 
Back
Top